Habakuk 1:13

SVGij zijt te rein van ogen, dan dat Gij het kwade zoudt zien, en de kwelling kunt Gij niet aanschouwen; waarom zoudt Gij aanschouwen die trouwelooslijk handelen? [Waarom] zoudt Gij zwijgen, als de goddeloze dien verslindt, die rechtvaardiger is dan hij?
WLCטְהֹ֤ור עֵינַ֙יִם֙ מֵרְאֹ֣ות רָ֔ע וְהַבִּ֥יט אֶל־עָמָ֖ל לֹ֣א תוּכָ֑ל לָ֤מָּה תַבִּיט֙ בֹּֽוגְדִ֔ים תַּחֲרִ֕ישׁ בְּבַלַּ֥ע רָשָׁ֖ע צַדִּ֥יק מִמֶּֽנּוּ׃
Trans.ṭəhwōr ‘ênayim mērə’wōṯ rā‘ wəhabîṭ ’el-‘āmāl lō’ ṯûḵāl lāmmâ ṯabîṭ bwōḡəḏîm taḥărîš bəḇalla‘ rāšā‘ ṣadîq mimmennû:

Algemeen

Zie ook: Oog (v. God)

Aantekeningen

Gij zijt te rein van ogen, dan dat Gij het kwade zoudt zien, en de kwelling kunt Gij niet aanschouwen; waarom zoudt Gij aanschouwen die trouwelooslijk handelen? [Waarom] zoudt Gij zwijgen, als de goddeloze dien verslindt, die rechtvaardiger is dan hij?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

טְה֤וֹר

rein

עֵינַ֙יִם֙

van ogen

מֵ

-

רְא֣וֹת

zoudt zien

רָ֔ע

Gij het kwade

וְ

-

הַבִּ֥יט

aanschouwen

אֶל־

en

עָמָ֖ל

de kwelling

לֹ֣א

niet

תוּכָ֑ל

kunt Gij

לָ֤

-

מָּה

waarom

תַבִּיט֙

zoudt Gij aanschouwen

בּֽוֹגְדִ֔ים

die trouwelooslijk handelen

תַּחֲרִ֕ישׁ

zoudt Gij zwijgen

בְּ

-

בַלַּ֥ע

dien verslindt

רָשָׁ֖ע

als de goddeloze

צַדִּ֥יק

die rechtvaardiger

מִמֶּֽנּוּ

dan dat


Gij zijt te rein van ogen, dan dat Gij het kwade zoudt zien, en de kwelling kunt Gij niet aanschouwen; waarom zoudt Gij aanschouwen die trouwelooslijk handelen? [Waarom] zoudt Gij zwijgen, als de goddeloze dien verslindt, die rechtvaardiger is dan hij?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!